Pular para o conteúdo principal

Ni una sola palabra


Está gritandoEstá gritando
Ya sé que no se enteraEu já sei que não percebe
El corazón escucha tu cabezaO coração escuta tua cabeça
Pero a dónde vas?Mas para onde você vai?
Me estás escuchando?Você está me escutando?
Que hay de tu orgullo?Que há de teu orgulho?
Qué habíamos quedado?Em que tínhamos concordado?
  
La noche empieza y con ella mi caminoA noite começa e com ela meu caminho
Te busco a solas con mi mejor vestidoTe procuro sozinha com meu melhor vestido
Pero a dónde estás?Mas a onde estás?
Que es lo que ha pasado?O que aconteceu?
Qué es lo que queda después de tantos años?Que é o que fica depois de tantos anos?
  
Miro esos ojos que un día me miraronOlho esses olhos que um dia te olharam
Busco tu boca, tus manos, tus abrazosEu procuro tua boca, tuas mãos, teus abraços
Pero tú no sientes nadaMas tu não sentes nada
Y te disfrazas de cordialidadE te disfarças de cordialidade
Ni una sola palabraNem uma só palavra
Ni gestos ni miradas apasionadasNem gestos nem olhares apaixonados
Ni rastro de los besos que antes me dabasNem rasto dos beijos que antes me davas
Hasta el amanecerAté o amanhecer
  
Ni una de las sonrisasNem um dos sorrisos
Por las que cada noche y todos los díasPelos que todas as noites e todos os dias
Sollozan estos ojosEstes olhos choram
En los que ahora, te vesNos que agora, você se vê
  
Como un juguete que choca contra un muroComo um brinquedo que bate contra um muro
Salgo a encontrarteEu parto para te encontrar
Y me pierdo en cuando buscoE eu me perco em quando eu procuro
Una oportunidad, un milagro o un hechizoUma oportunidade, um milagre ou um feitiço
Volverme guapa y tú, guapo conmigo.Ficar bonita e você, bonito comigo.
  
Frente a los ojos que un día me miraronNa frente dos olhos que um dia me olharam
Pongo mi espalda y algunos cuantos pasosEu ponho minhas costas e alguns passos
Y me apunto otra derrotaE eu me aponto outra derrota
Mientras mi boca dice nunca másEnquanto minha boca diz nunca mais
  
Ni una sola palabraNem uma só palavra
Ni gestos ni miradas apasionadasNem gestos nem olhares apaixonados
Ni rastro de los besos que antes me dabasNem rasto dos beijos que antes me davas
Hasta el amanecerAté o amanhecer
  
Ni una de las sonrisasNem um dos sorrisos
Por las que cada noche y todos los díasPelos que todas as noites e todos os dias
Sollozan estos ojosEstes olhos choram
En los que ahora, te vesNos que agora, você se vê
  
No puede ser, no soy yo.Não pode ser, não sou eu.
Me pesa tanto el corazónMe pesa muito o coração
Por no ser de hielo cuando el cieloPor não ser de gelo quando o céu
Me pide pacienciaMe pede paciência
  
Ni una sola palabraNem uma única palavra
Ni gestos ni miradas apasionadasNem gestos nem olhares apaixonados
Ni rastro de los besos que antes me dabasNem rasto dos beijos que antes me davas
Hasta el amanecerAté o amanhecer
  
Ni una de las sonrisasNem um dos sorrisos
Por las que cada noche y todos los díasPelos que todas as noites e todos os dias
Sollozan estos ojosEstes olhos choram
En los que ahora, te vesNos que agora, você se vê


Visite A visão da época: 
http://carvalhoaldo.blogspot.com.br/

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

LUAN SANTANA ABRE SHOW EM FLORIANÓPOLIS SOB CHUVA

Luan Santana estreia sob a chuva no palco do festival Planeta Atlântida, nesta sexta-feira, em Florianópo

"Amo o trabalho e nunca experimentei o fracasso", diz Cardin

"Meu prazer é trabalhar. Não tiro férias", afirmou nesta terça (26), durante entrevista coletiva Foto: Léo Pinheiro/Terra O estilista Pierre Cardin, 88 anos, é falante, sorridente, confessa que ama o trabalho e adora ser dono de seu próprio nariz. Sem nunca ter tido um sócio, ainda é líder de sua própria empresa e de vários outros negócios. "Nunca experimentei o fracasso". É sim um workaholic: "Meu prazer é trabalhar. Não tiro férias", afirmou nesta terça (26), durante entrevista coletiva no Shopping Iguatemi, em São Paulo, onde apresenta um desfile com 160 looks femininos e 40 masculinos, em uma retrospectiva dos 60 anos de sua grife. Na quinta-feira (28), o estilista recebe convidados para a festa de inauguraçao da exposição Pierre Cardin - Criando Moda, Revolucionando Costumes. Durante o encontro com os jornalistas, chegou pedindo desculpas pelo atraso de 20 minutos e fez um breve resumo de sua vida. Vestia paletó azul-marinho, camisa azul-calar co...

COALIZAÇÃO ATACA TRÌPOLI E SIRTE POR MANDATO DE OTAN

Após oito dias das operações da coalizão internacional na Líbia, o secretário-geral da Otan (Organização do Tratado do Atlântico Norte), Anders Fogh Rasmussen, declarou que os EUA já repassaram à aliança o controle total da missão que implementa a resolução 1973, aprovada pelas Nações Unidas. Enquanto isso, aeronaves das potências intensificaram bombardeios a capital Trípoli e à Sirte, cidade natal do ditador Muammar Gaddafi. Ezequiel Scagnetti/Reuters Secretário-geral da Otan anunciou que a aliança militar já assumiu o controle total das operações da coalizão na Líbia Em reunião de cúpula em Bruxelas, sede da aliança militar, os 28 países-membros da Otan fecharam um acordo para implementar todos os aspectos da resolução 1973 aprovada pelas Nações Unidas. "Os aliados da Otan decidiram assumir a operação militar na Líbia por completo, sob a resolução do Conselho de Segurança das Nações Unidas. Nosso objetivo é proteger os civis e as áreas populadas por c...