| Amor mío | Amor meu... |
| Si estoy debajo del vaivén de tus piernas | Se eu estou embaixo do vai e vem de tuas pernas |
| Si estoy hundido en un vaivén de caderas | Se eu estou afundado num vai e vem de quadris |
| Esto es el cielo, es mi cielo | Isto é o céu, é meu céu |
| Amor fugado... | Amor fugido... |
| Me tomas, me dejas, me exprimes y me tiras a un lado | Me pegas, me deixas, me apertas e me atiras a um lado. |
| Te vas a otro cielo y regresas como los colibris | Te vais a outros céus e regressas como os beija-flores |
| Me tienes como un perro a tus pies | Estou como um cachorro a teus pés |
| Otra vez mi boca insensata | Outra vez minha boca insensata |
| Vuelve a caer en tu piel | Volta a cair em tua pele |
| Vuelve a mí tu boca y provoca | Volta a mim tua boca e provoca |
| Vuelvo a caer | Volto a cair |
| De tus pechos a tu par de pies | De teus peitos a teu par de pés |
| Labios compartidos... | Lábios compartilhados... |
| Labios divididos mi amor | Lábios divididos meu amor |
| Yo no puedo compartir tus labios | Eu não posso compartilhar teus lábios |
| Que comparto el engaño y comparto mis días | Que compartilho o engano e compartilho meus dias |
| Y el dolor | E a dor |
| Yo no puedo compartir tus labios | Já não posso compartilhar teus lábios |
| Ooh amor ooh amor compartido | Ooh amor ooh amor compartilhado |
| . | |
| Amor mutante.. | Amor mutante... |
| Amigos con derecho y sin derecho de tenerte siempre | Amigos com direito e sem direito de ter-te sempre |
| Y siempre tengo que esperar paciente | E sempre tenho que esperar paciente |
| El pedazo que me toca de ti | O pedaço que me toca de ti |
| Relámpagos de alcohol... | Relâmpagos de álcool... |
| Las voces solas lloran en el sol | As vozes só choram no sol |
| Eh, mi boca en llamas torturada, te desnudas angelada | Eh, minha boca em chamas torturada, ficas nua e angelical |
| Luego te vas | Depois você vai |
| Otra vez mi boca insensata... | Outra vez minha boca insensata |
| Vuelve a caer en tu piel de miel | Volta a cair em tua pele de mel |
| Vuelve a mi tu boca, duele | Volta a mim tua boca, dói |
| Vuelvo a caer | Volto a cair |
| De tus pechos a tu par de pies | De teus peitos a teu par de pés |
| Labios compartidos... | Lábios compartilhados... |
| Labios divididos mi amor | Lábios divididos meu amor |
| Yo no puedo compartir tus labios | Eu não posso compartilhar teus lábios |
| Que comparto el engaño | Que compartilho o engano |
| y comparto mis días y el dolor | e compartilho meus dias e a dor |
| Ya no puedo compartir tus labios | Já não posso compartilhar teus lábios |
| Que me parta un rayo | Que me parta um raio |
| Que me entierre el olvido, mi amor | Que me enterre o esquecimento, meu amor |
| Pero no puedo más | Mas não posso mais |
| Compartir tus labios, compartir tus besos | Compartilhar teus lábios, compartilhar teus beijos |
| Labios compartidos | Lábios compartilhados! |
| Te amo con toda mi fe sin medida... | Te amo com toda minha fé sem medida... |
| Te amo aunque estés compartida | Te amo ainda que estejas compartilhada |
| Tus labios tienen el control | Teus lábios têm o controle |
| Te amo con toda mi fe sin medida | Te amo com toda minha fé sem medida |
| Te amo aunque estés compartida | Te amo ainda que estejas compartilhada |
| Y sigues tú con el control. | E você segue com o controle. Visite A visão da época |
"Meu prazer é trabalhar. Não tiro férias", afirmou nesta terça (26), durante entrevista coletiva Foto: Léo Pinheiro/Terra O estilista Pierre Cardin, 88 anos, é falante, sorridente, confessa que ama o trabalho e adora ser dono de seu próprio nariz. Sem nunca ter tido um sócio, ainda é líder de sua própria empresa e de vários outros negócios. "Nunca experimentei o fracasso". É sim um workaholic: "Meu prazer é trabalhar. Não tiro férias", afirmou nesta terça (26), durante entrevista coletiva no Shopping Iguatemi, em São Paulo, onde apresenta um desfile com 160 looks femininos e 40 masculinos, em uma retrospectiva dos 60 anos de sua grife. Na quinta-feira (28), o estilista recebe convidados para a festa de inauguraçao da exposição Pierre Cardin - Criando Moda, Revolucionando Costumes. Durante o encontro com os jornalistas, chegou pedindo desculpas pelo atraso de 20 minutos e fez um breve resumo de sua vida. Vestia paletó azul-marinho, camisa azul-calar co...
Comentários
Postar um comentário